No exact translation found for سَرْطَان الغُدَّة الدَرَقِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سَرْطَان الغُدَّة الدَرَقِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faut poursuivre les recherches sur la prévention du cancer thyroïdien, en particulier pour les personnes qui n'avaient pas encore 18 ans au moment de l'accident.
    مــن الضــروري مواصلة البحوث في مجال الوقاية من سرطان الغدة الدرقية، لا سيما بين الأشخاص الذين لم تكن تتجاوز أعمارهم 18 عاما عند وقوع الحادث.
  • Cancer de la peau, maladie de la thyroide, sperme muté.
    .سرطان الجلد، مرض الغدة الدرقية، تغير في الحيوانات المنوية
  • - La poursuite des recherches sur la prévention du cancer de la thyroïde, notamment chez des individus qui n'avaient pas 18 ans au moment de la catastrophe et des mesures de compensation du manque d'iode, en particulier chez les enfants;
    - مواصلة الأبحاث المتعلقة بالتحذير من سرطان الغدة الدرقية، وبخاصة وسط الأشخاص الذين لم تتجاوز أعمارهم 18 سنة في وقت وقوع الحادث، وتنفيذ تدابير تهدف إلى تعويض نقص مادية اليود، لا سيما لدى الأطفال؛
  • La Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ainsi que les sociétés nationales de la Croix-Rouge au Bélarus, en Ukraine et en Fédération de Russie continuent à réaliser le programme d'aide et de relèvement humanitaire pour Tchernobyl, dans le but de recenser les cancers de la thyroïde et autres maladies de la thyroïde, dans les zones reculées où les soins de santé sont mal organisés, et à aiguiller les malades vers un traitement.
    وما برح الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بالتعاون مع جمعيات الصليب الأحمر الوطنية في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس، ينفذ برنامج تشيرنوبيل للمساعدة الإنسانية والإنعاش بغرض الكشف عن سرطان الغدة الدرقية وغيرها من الأمراض التي تصيبها وذلك في المناطق النائية التي تفتقر إلى الرعاية الصحية الكافية، ويحيل المرضى إلى أخصائيين لمتابعة العلاج.
  • Hormis l'augmentation des cas de cancer de la tyroïde (curables dans la plupart des cas), le Forum n'a constaté aucune incidence grave sur la santé des populations exposées en général, ni aucun signe de contamination généralisée représentant un risque pour la santé des populations.
    ففيما عدا الارتفاع في عدد حالات سرطان الغدة الدرقية (التي تبين أنه من الممكن معالجتها في جميع الحالات)، لم يجد المنتدى أي تأثير صحي سلبي خطير على السكان المتضررين عموما كما خلص إلى عدم وجود تلوث واسع النطاق يمكن أن يشكل خطرا هاما على الصحة البشرية.
  • Dans le domaine de la santé publique, on cherche avant tout à mieux connaître l'impact médical de la radioactivité; à détecter et à traiter le cancer de la thyroïde quand il est le résultat d'une exposition à l'iode radioactif dans les premiers jours après l'accident, à améliorer les soins dans les localités affectées par l'accident de Tchernobyl et à propager des modes de vie plus sains - démarche qui vise non seulement à enseigner aux habitants de la région comment réduire leur exposition aux rayonnements ionisants, mais aussi à écarter d'autres menaces potentiellement plus graves, comme la consommation de tabac, l'abus d'alcool et une mauvaise alimentation.
    تركز الجهود المبذولة في مجال الرعاية الصحية على جمع معلومات عن الآثار التي يخلفها الإشعاع على الصحة؛ وعلى الكشف عن سرطان الغدة الدرقية الناجم عن التعرض لليود المشع في الأيام الأولى التي تلت الحادثة، وعلاجه؛ وتحسين خدمات الرعاية الصحية في المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبيل وتعميم أنماط الحياة الصحية - وهذا نهج لا يرمي إلى تعليم السكان كيفية تخفيف التعرض إلى الإشعاع فحسب، بل إلى مواجهة أخطار صحية أكثر خطورة، من قبيل الإفراط في التدخين واستهلاك الكحول واتباع نظام غذائي غير صحي.